
Р.Г. Дана
Два года на палубе
|
Новое судно и новые люди
Вторник, 8 сентября. Первый день моей новой службы. Матросская жизнь — это везде матросская жизнь...
ПОГРУЗКА ПЕРЕД ОБРАТНЫМ РЕЙСОМ
Он устал и проголодался, а
потому решил пойти в гавань посмотреть, не ушло ли уже судно. Там его и
заметил агент из конторы, который разыскивал пропавшего. Парня схватили и
отвели на судно. Он сопротивлялся, кричал, что не хочет в Калифорнию, но
марсели были уже поставлены, швартовы приготовлены к отдаче, и все на борту
находилось в том состоянии спешки и нетерпения, которое всегда сопровождает
выход любого судна в дальнее плавание. Тем, кто интересовался, в чем дело,
отвечали, что мальчишка истратил свой задаток и хотел сбежать. Если бы
владельцы судна знали, в каком положении оказался мальчик, они, несомненно,
вмешались бы, но то ли им не было вообще ничего известно, то ли, как и всем
остальным, им объяснили, что это просто бездельник, прикарманивший задаток. Как
только парень очутился в море, да еще на судне, которое шло в плавание на
несколько лет, он поначалу совсем упал духом и отказался работать. При виде
этого капитан Артур взял несчастного к себе «боем», чтобы тот помогал стюарду
да изредка выбирал с матросами снасти на палубе. В этой должности он и
оставался, когда мы познакомились с ним. И хотя для него это было лучшим
исходом, чем жить в кубрике и тянуть непосильную для своего столь неокрепшего
организма лямку матроса, тем не менее обязанность прислуживать вместе с негром
человеку, которого по части образованности и воспитания он мог почитать лишь
немногим выше слуг своего отца, оказалась для него почти невыносимой. Он во что
бы то ни стало хотел вернуться в Бостон на нашем судне, но капитан отпускал его
лишь при том условии, если он найдет замену, что было почти невозможно. Если
все, что рассказывал этот парень, было правдой, мне совершенно непонятно,
почему капитан Артур, заслуживший репутацию удивительно доброго и отзывчивого
человека, не захотел отпустить беднягу. Вероятно, причина здесь одна:
неограниченная власть, которой пользуются капитаны торговых судов в дальних
плаваниях, по-видимому, уничтожает чувство ответственности перед своими
ближними даже в людях с хорошими задатками. Парня отправили на берег работать в
сарае, откуда, как я впоследствии узнал, к своему удовольствию, он сбежал в
Кальяо на испанской шхуне, а уже оттуда вернулся в Англию. Вскоре после прихода
«Калифорнии» я заговорил о моем друге Надежде с капитаном Артуром; тот, зная
его с самой лучшей стороны еще по предыдущему рейсу, сразу же отправился
навестить несчастного канака и принес ему необходимые лекарства, так что
больной стал быстро поправляться. В субботу вечером накануне нашего отплытия я
провел час у печи и распрощался с моими приятелями-островитянами. Покидая
Калифорнию, я сожалел единственно о них, ибо чувствовал такую искреннюю
симпатию к этим простым и преданным людям, кук\ю до
сих пор вызывали во мне лишь мои близкие лру зья. Надежда пожал мне руку и
сказал, что скоро совершенно поправится и сможет работать у меня, когда я приду
со следующим рейсом помощником капитана. Престарелый Мистер Бингэм и Король
Маннини проводили меня до самой шлюпки и, сердечно пожав всем нам руки,
пожелали счастливого плавания. Потом они пошли назад, к печи, напевая свои
заунывные импровизации, в которых, как я мог понять, говорилось о предстоящем нам пути.
Воскресенье, 8 мая. Все мы надеялись, что это наш последний день в
Калифорнии. Сорок тысяч шкур, тридцать тысяч рогов, а также некоторое
количество бочек со шкурами морских выдр и бобров находились в трюмах, люки
которых были уже задраены. Весь запасной рангоут перевезен обратно с берега и
принайтовлен; бочонки с водой раскреплены, а вся живность — четыре быка,
дюжина овец, такое же количество свиней и три-четыре десятка кур — размещена на
палубе: быки около баркаса, овцы в загончике у носового люка, свиньи — в хлеву,
а куры -как и полагается, в настоящем курятнике. Наш четырёхвёсельный ял был
набит сеном для быков и овец. Необычно большой вес груза вместе с запасами для
пятимесячного плавания настолько утяжелил судно, что оно осело в воду по самые
руслени. Кроме того, судно было так плотно набито грузом, вогнанным в трюмы
посредством примитивных механизмов, что корпус его словно
распирало от натуги, и оно походило на арестанта в смирительной рубахе и,
конечно, первое время обещало, пока не разгрузится хоть немного, быть неважным
ходоком.
|