
Р.Г. Дана
Два года на палубе
|
Новое судно и новые люди
Вторник, 8 сентября. Первый день моей новой службы. Матросская жизнь — это везде матросская жизнь...
НОВЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ
Мы, однако, усомнились, что престарелого
генерала могли избрать в третий раз, и окликнули их снова, тогда они
отвечали — Джек Даунинг, предоставив нам самим разбираться на досуге, где
истина.
Один из гребцов нашей
шлюпки, некто Джо, выставил себя на посмешище. Он был очень тщеславным парнем и
не упускал случая похвастаться по любому поводу. Дело в том, что честь и
достоинство любого судна и его команды зависят от продолжительности и характера
рейса. В среде моряков почетными считаются плавания в Индию или
Китай, а вояж на Северо-западное побережье Америки (на Колумбия-Ривер или
в Русскую Америку) за грузом мехов почитается за предприятие романтическое и
таинственное, а коли уж судну доведется обойти вокруг света, такой рейс бьет
все прочие. Так вот, серьезный сутуловатый старший помощник бригантины
перегнулся через борт и заговорил с людьми в нашей шлюпке: «Откуда идете?»
Джо не задержался с ответом: «С Северо-западного побережья».— «С каким
грузом?» Это был каверзный вопрос, но Джо и тут не ударил в грязь лицом.
«Шкуры» — поспешно сказал он. «Так что и тут, и там одни рога?»* — отпарировал
помощник самым язвительным тоном. Все в шлюпке затряслись от хохота. Так был
посрамлен Джо.
А ргороз, некто Сэм на
«Пилигриме» часто рассказывал нам одну и ту же историю о самонадеянном
капитанишке с паршивенького брига, который во время жалкого рейса из Ливерпуля
в Нью-Йорк, осмелился окликнуть в море солидного «индийца», возвращавшегося
домой под всеми лиселями с загоревшей под южным солнцем командой в широкополых
шляпах, с обезьяной и попугаем, сидевшими на вантах. «Индиец» уверенно
покачивался на волнах на прямом курсе от самой Святой Елены, и не было вовсе
никакой необходимости останавливать его, но тщеславие капитана брига все же
заставило его сделать это, однако чатем он все-таки струхнул и поэтому пропищал
тонейьким, жалким голоском: «Что за судно, будьте любезны?» В ответ б рупор промычал могучий бас: «Бэшоу»
из Кантона, иду в Бостон. Сто десять суток в море. Откуда вы?» — «Всего лишь из
Ливерпуля, сэр»,— проверещал капитанишка самым извинительным и подобострастным
голосом... Однако комизм этого может оценить только тот, кто хорошо знаком с
ритуалом переговоров между судами в море. Дело в том, что совершенно
недопустимо при этом употреблять «сэр», а «всего лишь из» — смеху подобно.
Было как раз время обеда,
и стюард, взяв для обитателей юта несколько связок лука, отдал нам остальное и
впридачу еще бутылку уксуса. Мы сложили лук у себя в кубрике и не стали варить,
а решили съесть его сырым с мясом и хлебом. Это была воистину пища богов!
Сочный и хрусткий сырой лук, еще не расставшийся с запахом земли, после долгого
употребления одной лишь солонины бодрил нас, словно свежая кровь — гончую. Мы
поедали луковицы дюжинами, за обедом, завтраком и ужином и набивали ими свои
карманы, чтобы грызть во время вахты. Но нужнее всего они были для заболевших
цингой. Один из них еще мог еле-еле жевать и, благодаря сырому картофелю с
луком, скоро поправился. Зато другой едва открывал рот,' и коку пришлось толочь
сырые картофелины, чтобы выжать из них сок, которым он поил несчастного. Тот
глотал этот сок чайными ложками, и вначале он вызвал у него судороги и резкие
боли. Однако больной продолжал принимать каждый час по ложке сего снадобья, в
нем возродилась надежда на выздоровление, и вскоре он поправился настолько, что
стал самостоятельно ходить и есть протертый лук и картофель. Его выздоровление
шло так быстро, что. через десять дней после нашей встречи с «Соло-ном» он уже
работал наверху и скатывал бом-брамсель.
С отличным зюйд-вестом мы
проскользнули между Бермудскими островами и материком и, несмотря на
предостережение, которое заключено в старой морской поговорке, то и
дело вспоминаемой теми, кто считал, что мы все-таки попадем в шторм прежде, чем
окончится рейс,— Пропустят Бермуды на этот раз — Штормом встретит мыс
Гаттерас,— мы прошли этот мыс при хорошей погоде и начали считать уже не дни, а
часы, оставшиеся до той самой минуты, когда мы отдадим якорь в бостонской
гавани.
На нашем судне все было в
отменном порядке, благодаря тому, что команда непрестанно занималась судовыми
работами с рассвета дотемна, исключая только воскресенья, с того самого
времени, как началась теплая погода по «эту» сторону Горна.
Среди береговых жителей
распространено ошибочное мнение, что судно находится в самом лучшем состоянии
при выходе в плавание, а возвращается в порт после долгого отсутствия «с
помятыми волнами ребрами и парусами в дырах, худое,
|